|
בוקע הקרח
מנפץ
מראות עקומות של היסטוריה
האתר של בוקע
הקרח (עמותה רשומה)
|
|
מפת הזירה
|
דף הבית אני מציג לבאי האתר את המסמכים שמצאתי ב-12.7.07 בגנזך הלאומי של ארה"ב - NARA (NATIONAL ARCHIVES AND RECORDS ADMINISTRATION).
על קיומם של המסמכים נודע לי לפני ארבע שנים
כשקראתי את הספר CZECHOSLOVAKIA BETWEEN STALIN AND HITLER של IGOR LUKES.
הספר יצא לאור ב-1996 בארה"ב, והמחבר הביא בו ציטטה קטנה מהדו"ח שכתבו באוקטובר
1939חברי המשלחת למוסקבה של "הוועד לשחרור צ'כוסלובקיה".LUKES לא הרחיב - אולי
משום שהמסמך התייחס
לתקופה שאחרי זו שהוא חקר. בינתיים כתב לי IGOR LUKES, כי בעת ביקורו בפראג בתחילת שנות ה-90 הוא שוחח עם כמה "אנשים רציניים" (כהגדרתו) על המשלחת - ואלה זכרו אותה היטב ואף נקבו בשמות חבריה! אבל LUKES, כמו בעבר, לא ייחס חשיבות לפרטים אלה ולא רשם אותם. הוא הבטיח לנסות לברר את הפרטים ולהודיע לי.
להלן תרגומי לעברית של המסמכים שמצאתי ביולי השנה בגנזך הלאומי של ארה"ב. מדובר בשלושה מסמכים:
אני מפרסם אותם בסדר זה, ובין המסמך למסמך מפריד קו של כוכביות. ההערות - שלי - מישה שאולי. לנוחותכם - גם הטקסט באנגלית. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * מס' 395 הקונסוליה הכללית האמריקאית פראג, בוהמיה, 20 לנובמבר, 1939 סודי הנידון: העברת תרגומו של מכתב בעילום-שם ונספחו – דו"ח על הראיון עם פקיד בממשלה הסובייטית. לכבוד מזכיר המדינה וושינגטון. יש לי הכבוד להעביר בזאת את העתק תרגומו של מכתב בעילום-שם שנתקבל על-ידי משרדנו, יחד עם העתק תרגומו של הנספח אליו, הפרוטוקול שמכיל דו"ח על הראיון שנאמר כי ניתן לצירים של הוועד לשחרור צ'כוסלובקיה על-ידי מר אלקסנדרוב, ראש מחלקת מרכז אירופה בקומיסאריאט[1] לענייני חוץ. בהעתק מודפס במכונת-כתיבה של הפרוטוקול שנתקבל יחד עם מכתב בעילום-שם, היו שמות הצירים, אבל הם נמחקו [כוסו] בדיו. למרות שאחדים מהשמות ניתן היה לפענח, אין הם מוכרים למשרדנו, ולכן אי-אפשר לוודא את אמיתותו של המסמך. תוארם של החותמים ניתן כ-SOUDRUH, או "חבר". עם זאת, מובנות הסיבות לרצון מחברו של המכתב בעילום-שם להימנע מלתת את שמו את שמות הצירים, והתרגום מועבר בתור נושא התעניינות אפשרית על-ידי המחלקה [מחלקת המדינה]. שלך בכבוד, [החתימה] אירווינג נ' לינל, הקונסול הכללי האמריקאי נספח: תרגום של מכתב בעילום-שם ושל הפרוטוקול. בחמישה העתקים למחלקת המדינה; העתק אחד לשגרירות, ברלין. 800 KFP/ABI
*********************************************************** פראג, 17 לנובמבר, 1939. אל הקונסוליה הכללית האמריקאית, פ ר א ג. במצורף תמצאו את העתק הפרוטוקול שזה עתה קיבלתיו. אני מבקש/ת את סליחתכם על שלא חתמתי על מכתב זה ועל שמחקתי את שמות הצירים המוזכרים בפרוטוקול, כי אם מכתב זה יגיע לידיים לא נכונות, גורלנו הסופי יהיה כמו זה של בני עמנו האחרים, דהיינו מוות הנגרם מעינויים.
J. L. תרגום[3]
פ ר ו ט ו ק ו ל שנערך עם החברים (הצירים) הבאים של הוועד למען שחרור צ'כוסלובאקיה ב-26 לאוקטובר 1939: XXXXXXXXX[4] XXXXXXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXXXXXX הצירים החתומים מטה מגישים בזאת את הדו"ח על המשא ומתן שלהם עם שלטונות מוסקבה ועם הקומינטרן. כל המוזכר בדו"ח הינו עובדות אמיתיות המאושרות בכבודנו. אחרי צאתנו את פראג ב-17 ליולי, עשינו את כל המאמצים האפשריים להגיע לברה"מ. לאור העובדה שנאלצנו להשתמש בדרכים בלתי חוקיות, הגענו למוסקבה רק ב-3 באוגוסט. ברגע שיצרנו מגע עם הצ'כוסלובאקים הגרים שם, ביקשנו להישמע על-ידי סטאלין ומולוטוב. למרות שחזרנו על בקשתנו, לא קיבלו אותנו. לבסוף, ב-5 וב-12 באוקטובר קיבל אותנו מ' אלקסנדרוב[5], ראש מחלקת מרכז אירופה בקומיסאריאט לענייני חוץ. בתשובה לרוגז שהשמענו נגד ההסכם הסובייטי-הגרמני, נאמר לנו שזה חייב היה לקרות, כי לוּ הייתה ברה"מ נכנסת להסכם עם המעצמות המערביות, גרמניה לעולם לא הייתה פותחת במלחמה שממנה תתפתח מהפכה עולמים שזה זמן רב התכוננו אליה. לנין הצליח בבניית הקומוניזם, וסטאלין, כתוצאה מראיית הנולד שלו ומתבונתו, יוביל את אירופה למהפכה עולמית. אתם, בני בוהמיה, וכל האירופאים האחרים, משתמשים בביטוח רוסיה הסובייטית, כאשר לאמיתו של דבר אנו ברה"מ. סטאלין אינו יושב-ראש של איזה מין רוסיה, אלא של ברה"מ. לפיכך, פעילותנו חייבת להיבחן מנקודת ראות זו. כל פקידי המדינה שלנו חייבים, קודם כול, להיות קומוניסטים. זו הסיבה לכך שסטאלין, שאינו רוסי, מסוגל לשלוט במדינות שבהן רוסים מהווים רוב. במה שנוגע להסכם, יש לציין את [הדברים] הבאים: 1) הוא גרם למלחמה; 2) היטלר באופן ישיר נתן לנו יד חופשית בבאלטיקה[6]; 3) הוא נתן לנו סיכום לבנות אוקראינה הגדולה ואת רוסיה הלבנה; 4) על-ידי ויתורו וכניעתו לחסדינו, היטלר הסגיר לנו את גרמניה, מעוזה של מרכז אירופה; 5) הוא נתן לנו יד חופשית בהתנהגותנו בבסאראביה וגם ברותניה הקרפטית שקודם הייתה שלכם; 6) הוא פתח את דרכנו לאירופה. קיבלנו את ההסבר הבא לנאמר לעיל: 1) גרמניה המכותרת לעולם לא הייתה נכנסת למלחמה. היטלר היה משוכנע שהצליח במה שהשיג במקרה של צ'כוסלובקיה. הוא תמיד משתמש באותן השיטות: הפרד ומשול. בשיטה זו הוא היסה אתכם נגד הסלובקים והפולנים. הוא השתמש במינכן כדי לעורר חוסר-אמון ביניכם למערב. הוא היסה את הסלובקים נגד ההונגרים והפולנים. הוא מאושר ושבע-רצון מכך שהפריד בין ברה"מ למערב. 2) כל מה שבריטניה הגדולה סירבה לתת לנו, למעשה הוצע לנו על-ידי היטלר, כי הוא הבין את תוכן המשא ומתן שלנו עם המערב. ברה"מ גורשה מהסחר ומהעסקים באירופה. כשזכינו בבסיסים בים הבלטי, הצלחנו לזכות בשליטה כלכלית וצבאית שם. כתוצאה מצרות המוחין שלו, היטלר אפשר לנו להקים בסיסים נגדו. לא יהיו לנו קשיים בהפיכת המדינות הבלטיות לבולשביקיות. 3) הוא הציע לנו לחלק את פולין, וקיבלנו אותה ללא כל אבידות. 4) כשחתם על ההסכם אתנו, חסם היטלר את דרכו למדינות אחרות. מבחינה כלכלית, הוא תלוי רק בנו, ואנחנו נכוון את כלכלתו כך שנוביל את המדינות הלוחמות אל המהפכה. מלחמה ארוכה תגרום למהפכה בגרמניה ובצרפת. משלוחינו לגרמניה יהיו כאלה שהיא עדיין תישאר רעבה. 5) תוכניתו של היטלר היא לתפוס שליטה בדרום-מזרח אירופה. כשזה יקרה, נקבל חזרה את בסאראביה ואת רותניה הקרפטית. 6) כתוצאת ההסכמים הכלכליים, הוא פתח לנו דרך לתוך הרייך. מלחמתו תתיש את אירופה שאז תיפול לידינו כפרי בשל. העמים יקבלו כל משטר שיבוא אחרי המלחמה. ישנן רק שתי מדינות שעלולות לחסום את דרכנו ולמנוע את מימוש תוכניותינו, והן איטליה ובריטניה הגדולה. למרבה המזל, גוש בריטי-צרפתי-איטלקי לא יקום לעולם. היטלר הבטיח לנו שלו יש די השפעה ועוצמה כדי לשלוט על צ'יאנו ועל מוסוליני ולמנוע, בקנוניה או בדרך אחרת, את ההתקרבות מחדש בין איטליה למדינות המערב. אין אנחנו יכולים להרשות לעצמנו שגרמניה תפסיד, כי אם היא תהיה בשליטתו של המערב, ופולין תוקם מחדש, נהיה מופרדים משאר אירופה. המלחמה הנוכחית חייבת להימשך כל הזמן שנרצה בכך. אם איטליה תצטרף למלחמה נגד גרמניה, סוף המלחמה יואץ. איננו חוששים מיפאן. שנאתה כלפינו הופסקה על-ידי גרמניה. בכל היתר, יפאן עסוקה מאוד בסין הודות למאמצים שלנו, ואנחנו מוציאים שם כמויות עצומות של כסף כדי שהמלחמה תימשך. תהיו רגועים, כי מעולם לא הייתה תקופה כה מבטיחה מבחינת המטרות שלנו כמו שהיא היום. בתשובה להתערבותנו [פנייתנו] בנוגע לאנשינו העצורים נאמר לנו, כי חייבים להיות קורבנות. המהפכה קמה מדיכוי ומסבל. כמה שיותר קורבנות מוקרבים, כך המהפכה תגיע מהר יותר ותהיה אכזרית יותר. הייתה לנו ההזדמנות להשתכנע שבברה"מ המשטר מתקיים על-ידי החזקת העם ברמה הנמוכה האפשרית. כתוצאה מהרושם הכללי שנתקבל שם, הגענו למסקנה שהטוב ביותר לאומה שלנו יהיה לזנוח את הקומוניזם ולפנות למעצמות המערב – הדמוקרטיות.
(חתום)
XXXXXXXXXX
[7]XXXXXXXXXXX [1] מיניסטריון [2] מצ'כית לאנגלית [3] מצ'כית לאנגלית. [4] במקור הצ'כי, שהודפס במכונת כתיבה, השמות "נמחקו בדיו" – הכוונה למתיחת קווי דיו מעליהם – ראו מכתבו של לינל. [5] צריך להיות א' מ' אלקסנדרוב – לא ברור, אם הטעות במקור הצ'כי או בתרגום האנגלי. [6] אסטוניה, ליטא, לאטביה, פינלנד. [7] ראו הערה 3 לעיל.
|